Nelio Biedermann magyar származású író Svájcban született és nevelkedett, jelenleg a Zürichi Egyetemen tanul germanisztikát és filmelméletet. A magyar arisztokrata felmenőkkel rendelkező szerző első regénye témájául saját családtörténetét választotta. Kutatásokat folytatott, felkereste a dél-Magyarországon található szentegáti Biedermann-kastélyt, és meglátogatta Budapesten élő nagybátyját is, akivel végigjárták a család történetéhez kötődő fővárosi helyszíneket és elmerültek a régi fotóalbumokban. Nelio emellett rendszeresen látogatta az ELTE Egyetemi Könyvtárát, ahol már formálódó könyvén dolgozott.

 
Nelio Biedermann a 2025-ös Frankfurti Könyvvásáron
Forrás: WikiMedia Commons

A Lázár című regényében egy magyar arisztokrata család több generáción átívelő történetét és hanyatlását követhetjük végig a Habsburg Birodalom bukásától, a második világháború viharos eseményein át egészen a szovjet megszállásig és az 1956-os forradalomig. A nagyívű családregény Lázár Lajos születésével kezdődik, aki különös módon áttetsző bőrű, vízkék szemű, szőke gyermekként látta meg a napvilágot abban a vidéki kastélyban, amelyet baljósan sötét, titokzatos erdő vesz körül. A fiatal svájci szerzőt egy új generáció friss hangjaként éltetik az irodalomkritikusok, a regényt egyszerre modern és időtlen műként ünnepli a nemzetközi kritika.

A Lázár azonnal magával ragadott, és nem is engedett el” – nyilatkozta Tom Tykwer, rendező, akinek vezetésével – Uwe Schott producerrel közösen – a berlini X Filme Creative Pool produkciós cég megszerezte a regény megfilmesítési jogait. Tykwer nevéhez olyan filmek fűződnek, mint a Lé meg a Lola; a Parfüm: Egy gyilkos története; a Felhőatlasz, vagy a Babylon Berlin sorozat. Tykwer szerint a Lázár „egy könyv, amely végigvezet minket az élet és a szerelem hullámain, miközben rendkívül intenzív és felemelő olvasásélmény.”


Tom Tykwer a 2025-ös Berlini Nemzetközi Filmfesztiválon
Fotó: Elena Ternovaja / WikiMedia Commons

A rendező azt is hozzátette, hogy a mozis adaptáció vállalása igazi kaland, amelynek izgatottan néznek elébe. Ugyan a film még kezdeti szakaszban tart, és egyelőre nincs információ arról, hogy mikor kerülhet majd a mozikba, de a könyv magyar kiadása Fodor Zsuzsa fordításában, a Scolar Kiadó gondozásában, áprilisban érkezik a boltokba, így a magyar olvasók tavasszal már megismerkedhetnek a Lázár család álmaival, vágyaival, félelmeivel és féltve őrzött titkaival. Bár a szerző tavaszi programja rendkívül zsúfolt, hiszen különböző díjátadókra és irodalmi fesztiválokra hivatalos, mégis fontosnak tartotta, hogy egy rövid videóüzenetben köszöntse a magyar olvasókat.

 

A regényről bővebb információ a kiadó honlapján érhető el.