2002. 12. 05. Muhi Klára
Kilencedik alkalommal rendezték meg Krakkóban november közepén a filmfőiskolások fesztiválját. Félszáz mindenféle műfajú filmmel, cseh, magyar, izraeli, argentin, svájci, angol, német, szlovák, szlovén, finn, norvég és természetesen lengyel résztvevőkkel, zsúfolásig telt termekkel, felnőtt- és diákzsűrivel, díjakkal, (zloty- srebrny- és brazowi Dinozaur) információs programmal, a végén értékelő beszélgetéssel, ahogyan az ilyesmit rendezni kell.
A fesztivált Boguslaw Zmudzinsky fesztiváligazgató találta ki a rendszerváltást követő években. A jogász-filozófus láthatóan a makacs kultúramentők fajtájából való (hasonló motivációkkal, mint a magyar Mediawave, vagy a Titanic szervezői), aki a közel egy évtized alatt hozzászokott, hogy minden évben szinte a nulláról kell indítania - egyébként nemzetközi szinten is egyedülálló rendezvényét. Zmudzinsky úr erről azon a közös ebéden beszélt, ahová a fesztivál magyar vendégeit invitálta. S ahol Durst Györggyel, a Mediawave szervezőjével, - aki Krakkóban idén a zsűri egyik tagja volt, - szinte hajszálra azonos képet festettek a kelet-európai alternatív művészeti rendezvények mostoha környezetéről.
Mindez persze, amint a filmek peregni kezdenek a Kinizsi mozi atmoszféráját idéző Rotundában, egy csapásra lényegtelenné válik. A zsűri szántani kezdi világítós golyóstollával a sorokat, a fiatalokból álló közönség pedig válogatás nélkül fogyasztja a gyakran egyszerre három nyelven kommentált mindenféle képeket. Zmudzinsky úr - mintha személyes felelősség terhelné, hogy megfelelő színvonalú e az oktatás mondjuk a prágai FAMU-n, vagy a The London Film Schoolban - aggódva tudakolja, milyenek a filmek? Sokfélék - válaszoljuk innen, kissé még zöldek, természetesen. A tematika meglehetősen szűkös, a tétek még kicsik, a legtöbb anyag tulajdonképpen meglepően televíziókonform. A lengyel filmeseknek feltűnő a társadalmi érzékenysége, az izraeliek indentitásproblémáikkal vannak elfoglalva, a csehek viszik tovább a groteszk szellemet. Nyelvújító ambíciókat már senki nem dédelget, igazi, jóféle szabadságot pedig leginkább csak az animációk árasztottak. A dokumentumfilmek a biztonságos témák körül keringenek: hajléktalanok, testi fogyatékosok, (J. Pirohovr:
This is Who We Are) mindenféle deviánsok. (L. Dawid:
Janek) A fikciók között volt néhány kreatív, bizarr, személyes önportré, (J. Sommer:
El film, T. Nodland:
Deep) de a többség már a műfaji szabványokat próbálgatta: melodrámát, (K. Nowak:
Der Vogelforscher) háborús szociót, (F. Baxmeier:
Die rote Jacke) sőt horrort (M. Malze:
Who is who).
A Magyar Filmművészeti Egyetemet a Simó osztályban végzett Groó Diana két filmje képviselte Krakkóban, a
Kazinczy utca és a
Vityebszk felett. Mindkettőt Chagall képei ihlették, (valamint a magyar újhullám régebbi mesterei közül Szabó István és Sándor Pál), s az avantgárd orosz festő érett, érzékeny filmes átköltéséért bármelyik megérdemelte volna a zsűritől az egyik Dinoszauruszt.
Vajon a kishitűség, vagy a figyelmetlenség az oka, hogy Groó Dianán kívül nem voltak ott mások, s hogy így a főiskolák versenyében a budapesti nem vehetett részt. Pedig a jóhírű magyar intézmény köztudomásúan szűkében van az anyagi eszközöknek, a legkevesebb lenne tehát, hogy egy-egy ilyen fesztivál-részvétellel kárpótolja a tanítványait szerény lehetőségei miatt.
A fesztivál információs programjába meghívták a Duna Műhely (Komár István-Durst György:
Freeport, Czétényi Csilla:
Tangó, Pölcz Róbert-Pölcz Boglárka:
Szafári, Buzás Mihály-Szolnoki József:
Leptinotarsa, Mészáros Péter:
Eső után, Makó Andrea:
Jánó testvérek, Mundruczó Kornél:
Afta) valamint az Inforg Stúdió néhány díjnyertes filmjét (Kedves Lili:
Flakon, Fliegauf Benedek:
Hypnos, Szaladják István:
Aranymadár, Oláh Lehel:
Öt után hat előtt, Lakatos Róbert:
Csendország). A magyar programot a krakkói Magyar Központ gondozta és szerkesztette, egészen pontosan a nagyszerű Patricia Past, - aki kitalálta, létrehozta, és működteti ezt az egyedülálló nonprofit intézményt, s aki itthon minden rangos művészeti megnyilvánulásra lecsap, ami a lengyeleket érdekelheti. A magyar blokk egyébként markánsan elütött a fesztivál átlagtól. A két budapesti kisfilmes stúdió érettebb, mélyebb, formailag igényesebb munkákat hozott Krakkóba, - ezt a vetítést követő beszélgetéseken többen is jelezték. Talán nem független ez attól a ténytől, hogy e filmek alkotói (már vagy még, sajnos vagy hálistennek) szinte valamennyien nélkülözik azt a védettséget, amit egy művészeti főiskola hallgatóinak - puszta létével is - nyújtani tud.