A Lady Snowblood a bosszúfilmek jeles és nemes képviselője: egyenes és tragikus, véres és megrázó, minden kockájában gyönyörű és gyűlöletben teljes alkotás. Toshiya Fujita rendező –nagyon helyesen- nem kívánta verbális vagy képi humor, dramaturgiai kacsázás által lesarkazni a dráma alaptermészetét; önnön töménységében tálalta a maró erejű történetet. Az idő és a körülmények pedig neki kedveztek: az adott korszakban a japán filmesek korántsem voltak szívbajosak, bő kézzel adagolták a vért és a nyers erőszakot, a guruló kobakok és az aláhulló végtagok, a kettévágott testek és a földre omló bélrendszerek minden chambara alapvető és elhagyhatatlan eszköztárához tartoztak. A Shurayukihime pedig megköveteli az ilyesféle megoldásokat, mert a büntetésnek igazodnia kell a bűn mértékéhez, a filmbéli opponensek pedig jócskán rászolgáltak a kínokban teljes halálra.
Egyrészt nő, másrészt fattyú, harmadrészt börtönben jött világra |
Alkalmasint kevésen múlott, de Yuki élve átvészelte a nyolcéves korától fogadott tréninget, így hozzáláthatott az érdemi feladathoz. A kifürkészhetetlen arcú lány négy célszemélyt keres, bájosan tipegő mészárszékként szeli át a vidéket, és aki útjába áll, azt egy-két elegáns vágással kivérezteti (szép számban akadnak meggondolatlan fráterek). Lady Snowblood szemre törékeny hölgynek tetszik, mégis borult elméjű hóhér ő: leöli a fegyvertelen, kegyelemért sírva esengő alkoholistát, sőt, holtukban sem tiszteli áldozatait (akad, ki – miután testőrsége képtelen megállítani a pokolbéli fenevadként hadakozó nádszálvékony bestiát - a nyílt konfrontáció vállalása helyett jobbnak látja felkötni magát, ám a lány a kötélen függő tetemet is kettészeli). Yuki tehát elhivatottan kutat és biztos kézzel rombol, még elérkezik a nagy showdown (talán ismerős lesz a környezet: a véres végjáték egy emeletes mulatóban, holmi amerikai stílű táncmulatságon játszódik). Itt teljesedik be a széparcú hölgy ámokfutása, a gazok rendre elhalnak, jók pedig soha nem is voltak ebben a filmben - kivéve a szerencsétlen sorsú zsurnálgerillát, kit naiv igazságérzete és Yuki iránt érzett vonzalma tesz sírba. Persze, elhull maga a címszereplő is, hisz kard által vész, ki kardot ragad - egyik áldozatának ifjú lánygyermeke, Kobue orv módon végez vele. Így kerek a történet, hisz mit is kezdett volna hősnőnk, miután kinyuvadt az ellen, sorsa pedig beteljesedett? (az bizonyos, hogy nem vágott volna bele egy tökéletesen felesleges második részbe)
A japán attitűd eleve lenyűgöző az európai bunkó számára |
Érthető hát, hogy Toshiya Fujita mozija (az írás tárgya nem tévesztendő össze Shinsuke Sato 2001-es gyöngyszemével, mely Ázsiában Shurayuki Hime, kevéssé ferdeszemű vidékeken Princess Blade címen futott, ha egyáltalán) oly kiváló alapanyagot adott Tarantino számára, hogy az nem pusztán a Kill Bill Vol. 1 cselekményének vázát és egyes figuráit igazította hozzá, de számos helyszínt is lenyúlt. Miként a film tagolását is azonos módon oldotta meg (a hangzatos címeket viselő fejezetek közt ugrál térben és időben, csak éppen a tusrajzokkal kísért narrátori betéteket cserélte mozgó anime-inzertekre), az eredeti főcímdalt is elorozta. A főszerepet remekül vivő Meiko Kaji által énekelt „Flower of Carnage” mégis emlékezetesebb emitt: Yuki halálos sebbel küszködve botladozik a szűz hóban, vére megfesti makulátlanul fehér kimonóját, teste földre zuhan, majd megkínzott, torz lelkét visszaadja teremtőjének. Narancsszínben izzó Nap kél a kusza fák között; a jelenet monodrámához méltó módon szívszorító.
Belenéznél? Tekintsd meg Lady Snowblood-galériánkat!