Zombori K. - Kőháti Zs.:
Moziba' bizom!
Jöjj, sete, s tőle lepel előtt leszel éppé!
NAP:
első palindrom
(avagy: szürreál szerelem, szürreál párbeszéddel)
------------------------
Géza kos. Jaj, ha néha nála termesz, le se köp. Icu rászóla:
"kamon, if jú..láv it...luk sí."
Angolja béna.
G. nőzik. Lellén... ne... baszik is? rokont????? állati..
Géza. Vita. Délbe.
- S. Imolát utálom is!
- Eblé?
- Datív az ég.
- Ital?
- Látnok Orsi kiszab.
- Ennél?
- Lelkizőn?
- G. A-né...
- ...baj?
- Lógna is?
- Kultivál.
- Új.
- Finomak a lószárú cipők.
- Esel szemre?
- Talán.
- Ah, én!
- Ah, jaj!
- ....
- Sok az ég.
különálló mondatok:
a rap menő, na. nő nem para! (Ludditák figyelmébe) ufót nézek, kezén tofu.
ni, matat a tatamin!
a bosziszoba
a ménes, s a dán nádas se néma.
ó, kakám, makákó!
kellemes a nyálzó Óz lánya. s e mellek...
a rákos tó halla allahot sokára.
kigyere, ha heregyík.
mocsárba rakom móka-rabrácsom.
s a lány, Anna nyálas.
e soroksári írás koros-e?
a palota huppanós, ó Nap? -puhatol apa.
aj, lábod dobálja.
a cica
a dal labilis, Ili! ballada.
kósza baszók.
kóla, sav, vasalók.
goromba bab morog.
anna kap. apa kan, na.
sikerem? merek is!
Ica ragoz: ó, Garaci! (bocs, a z nem fért be:) ) Sav Lotti itt olvas.
mállott attól, lám.
Rézi vár rá, vízér'.
angol adna, andalogna.
kuvasz szavuk.
a sah hasa.
te régi igéret...
hgyula:
1. Ó, hat-öt eresz, visz a hó - oh, a szív, szerető tahó.
2. Csopak megüt. Kenyér ez ám! Máz erények, tű, gem-kapocs.
3. Lény, ó, sápad a tervén a nyál. Sós rokonok orsós lánya névre
tapad - ásónyél.
Limonádé Joe:
1. Légy első, ó, tufa, a futó ős legyél!
2. Oda-vissza lát a lány, nála tál a szív-adó.
3. Adócsaló hím pék őre vasutas. A tusaverő kép... Mi? Hol a csoda?
Stella Örs:
(BASTILLE)
Te ne, madam! –
Átkölt Rozi verset dallá:
Kasza, tőr; apa: rőt a szakállad, te!,
S revizort lök,
Támad a menet.
(MÁSSAL A BÁLBA)
Ó, szirén, ős-ékem!,
Időn: zár.
Márki-bálra masszív,
Régi szív visz,
Ígér, visszamar!
Lábikrám ráz:
„Nőd, íme, későn éri szó!”
(NÁSZÁGY)
Nász-ágyadon rí,
Sav-rúd mar, ugye kín?
Te reszketsz: ihlettel
rébusz-szobrot ábrázolsz,
ázol száz évet,
elosztogat, ó, százzá tép a talány!
A lány irtja hanyag agyagod.
Ló bassza meg, ne gyík!
„Ondód, nos, kell!
e merész érmem: öröm,
és eme ígéret:
lesz kefe, lesz enerdzsi, mi lő.”
Zűr-ügy lenne?
Démon, gyáva!
Vágynom Édennel gyűrűzöl, imidzsre.
Nesze!, lefekszel,
te régi Emesém,
örömem részére mellek!
„S Ondód! No ki, gyenge massza!
boldog agyag-anya
Hajt!”, rinyál a nyála…
Tapétázzá’ szótagot szó!
…
Letevé…
Zászló. Zászló-zár.
Bátor bosszú?
Bérlettel hisztek! -
Szeretni: kegy, Uram.
Durva sírnod a gyászán.
Szabó Kristóf:
1. Balatonszárszó
Magam
magam.
2. József Attila
De ken
e zsen'
"Magam
magam."
Nesze neked!
3.
Meg ne lássál engem!
Farkas Kálmán:
Rejtjeles üzenet
1. Nincs El Paso.Taher egy navahó.Csopak meglep,Elek.A jó gólya kelepel.Gemkapocs ó,ha van,gyere.Hatos a plecsnin.
Középkorú levél
2. A bán oh magát a hitemet temeti,hamar ugyan hogyan megyek Erdődre?Kegyem nagy,oh nagyuram,a hitemet temeti Hatágam honába
Oda - vissza vers
3.Arany gebe:
lelőtt őzem óh ősz
te késmezű
Lennék rőt ág
azzá tép a tavasz
ólát nem a lila
pereszkék ékszere
Pali lamentáló
szava tapétázza
Gátőr kénnel
űz emséket
sző hómezőt
Tőle lebeg nyara.
Rák Ottokár:
♀: e lejtőn
gebe lejt.
Te! No iram!
Kávébarna bájutas küszködik
Örök idők szűk satujában.
Rab.
Évák marionettje.
Lebeg.
Nőt! Jele:♀
*
A BÁJA HAT
Á!
Szór, karmán tál lakkal, a Sára
Szemetet. S.O.S.
Mit odahord, rohadó, timsós
Tetem ez.
S arás alakkal (látnám!)
Rak rózsát a hajába.
*
7x3x7
furcsa misztikus K I L A P I T K E L L E M E I G É R É M I E R Ő É R E M L É H A SZ É P L Ő T T Ő R E A R A NY A R A L É T E T É L P É SZ A H É L E R Ő T T Ő L I M É R É G I M E R É Ő R E T I P A L Még több magazin magazin Már a Valentin-napra készülnek a hazai streamingszolgáltatók, az elmúlt év két legsikeresebb magyar romantikus vígjátékát, a balatoni… magazin 2026. május 8–9-én a budapesti Hungexpo ad otthont az Eurocine 2026 nemzetközi filmszakmai kiállításnak és rendezvénynek, amely hiánypótló… Friss
Angelina Jolie-val és Richard Linklaterrel erősít a Frankofón Filmnapok
Diplomafilmeket és képzéseket támogat a Nemzeti Filmintézet
Már a finisben járnak Vidnyánszky Attila új filmjének munkálatai
Bejelentették, mikor lesz Mundruczó Kornél új filmjének világpremierje
100 éve ők voltak a legmenőbb magyar focisták
Dexter és a Yellowstone is saját csatornát kap a SkyShowtime-tól
Enyedi Ildikó azokat is képes megszólítani, akik nem beszélnek a szobanövényeikhez A magyar filmkritikusok fődíját Enyedi Ildikó filmje kapta Egy fa a Csendes barát egyik főszereplője, mégis erősen nyitott a mozikban
Káel Csaba: Háklis vagyok rá, hogy ne törekedjen semmi a zene elé Szerelem, néptánc, lagzi és egy kis seftelés Erdélyben Csíkszeredában indult a Magyar menyegző székelyföldi körútja
A tavalyi év két nagy romantikus sikerfilmjét is megnézheted otthon
Streaming ajánló február 1-14-ig
Eurocine 2026: Nemzetközi kiállítás a filmipar számára
Hiánypótló esemény a Hungexpón
Magányos lelkek váratlan módokon kapcsolódnak egymáshoz Enyedi Ildikó, a Testről és lélekről és A feleségem története rendezőjének legújabb, lélekmelengető munkájában. A magyar-német-francia koprodukcióban, a Nemzeti Filmintézet támogatásával készült Csendes barát január 29-től látható a hazai mozikban.
Budapestről Erdélybe, visítós punkzenéből a néptáncba, árucsempészetből pedig szerelmi sokszögbe ugranak a Magyar menyegző filmjének főhősei. Káel Csaba zenés, táncos, romantikus filmje a nemzetközi bemutatók után január 22-én érkezett a magyar mozikba.