A washingtoni bemutatón imádták a kőszívű nagymamát alakító Molnár Piroskát, akit korábban Chicagoban oklevéllel jutalmaztak. A színésznő szerint a film emberi sorsokról szól, de megértése nem függ attól, hogy hol van a lakóhelyünk, és átéltünk-e háborút.
Szász szerint nem kell magyarnak lenni ahhoz, hogy megérthessük a filmet, és érezte, hogy alkotása mélyen megérintette és fejbe is vágta az embereket. Hisz abban, hogy alkotása univerzálisan szólal meg. A brazil vetítésen például egy indián nő azt javasolta, hogy a filmet a favellák nyomorgó gyerekeinek is levetíthetnék, mert róluk is szól.
A nagy füzet Torontóban debütált az észak-amerikai közönség előtt, de bemutatták a múlt heti, 13. Los Angeles-i Magyar Filmfesztiválon is. Utóbbi egybeesett azzal az időszakkal, amikor az amerikai filmakadémia tagjai megtekintik az Oscarra jelölt idegen nyelvű alkotásokat. Szász szerint a film további sorsa nagyban függ attól, hogy a tagok közül hánynak áll módjában megnézni.
Az Agota Kristof azonos című regényéből adaptált film júliusban elnyerte a Karlovy Vary-i filmfesztivál fődíját, a Kristály Glóbuszt. Haifában elismerő oklevelet kapott, bemutatták az ausztráliai Adelaide-ben és a dél-koreai Puszani Nemzetközi Filmfesztiválon is.