Kapcsolódó anyagok

Az olasz filmgyártó cég, a Berlusconi-érdekeltségű MediaSet Horváth Ádámhoz, mint a Magyarországon élő Molnár-örökösök megbízottjához ment tárgyalni a Pál utcai fiúk filmre vitelének a jogaiért, de a rendező Molnár Ferenc özvegye, a Darvas Lili színésznő által megbízott hagyatéki eljárást kezelő, New Yorkban működő Trusthöz küldte a képviseletet. (Horváth Ádám csak a magyar színházi és könyv jogokról dönthet.)

A rendező elmondta, hogy az elején még szó volt arról, hogy a Pál utcai fiúk olasz-magyar koprodukcióban készül, a Focus Filmmel karöltve. Anyagi okok miatt ez nem jött létre. Sipos Áron producer, a Focus Film ügyvezetőjének a kulturális tárca nem válaszolt a megkeresésére, míg a Magyar Televízió akkori gazdasági főigazgatója annyit válaszolt, hogy nincs pénzük a film forgatására. A Focus Film a produkcióban végül csak bérmunkát végzett.

Angelo Rizzoni producer és Maurizio Zaccaro rendező zömében budapesti helyszíneken forgatott nagyrészt magyar gyerekszereplőkkel, a külföldi sztárok (Virna Lisi, Mario Adorf, Giuseppe Battiston, Nancy Brilli, Gabi Dohm) mellett olyan magyar színészekkel, mint Mácsai Pál, Molnár Piroska, Harkányi Endre és Ónodi Eszter. Egy kijelölt magyar operatőr is részt vett a stábban, - akit, miután értesítette Horváth Ádámot a történet szokatlan alakulásáról - például, hogy Nemecsek anyukája szeretőt tart, és a grundot őrző Janó szerelmi élete is kibontakozik a történetben -;  elbocsátottak.

- Értesítettem a Trust ügyvédnőjét: Lisa Altert, hogy meghamisították a történetet – mondta az ügy fejleményeiről a rendező. - A film elkészült, a forgatókat szerzői vagy a személyiségi jogok megsértése miatt lehet beperelni. Várom az ügyvédnő válaszát, aki a nevemben indíthat hamisítási eljárást - mondta Horváth Ádám, aki, miután műsorra tűzik a filmet Olaszországban, az amerikai és az olasz jog szerint akár a film visszavonását is kérheti.

Ez nemcsak az örökösöket – a megbízott unokán Horváth Ádámon kívül, a rendező elhunyt testvérének gyermekeit, illetve féltestvérét a Londonban élő Sárközi Mátyás költő-műfordítót – érinti. Horváth Ádám úgy véli, a gyerekektől sem szabad elvenni ezt a regényt, különösen Olaszországban nem, ahol a mű páratlan sikernek örvend, ajánlott olvasmány az ottani iskolákban. Egyáltalán a magyar imidzsképet is rombolja a külföldön a legismertebb magyar ifjúsági regény megváltoztatása. És hogy a regény mennyire összefonódott a magyarság képpel azt a rendező egy rövid történettel szemléltette: - Amikor Magyarországon járt a japán császár és kérdezték tőle, hogy milyennek találta a magyarokat, azt válaszolta: csupa Nemecsek Ernő és Boka János.

A kamaszok világát kevés regény ábrázolja olyan sokrétegűen és érzékenyen, mint Molnár Ferenc műve, melyből számos tévés és filmes feldolgozás született. Míg leghíresebb a Fábry Zoltán rendezte 1968-ban, magyar-amerikai koprodukcióban készült változat, a leghírhedtebb valószínűleg ez az olasz tévésorozat lesz.

fotó - Ilovszky Béla - theater.hu
Szomszédok (1987-1994) (TV sorozat)

Osztrigás Mici (1983) (TV film) rendező

Hofi Szilveszter / Nevezz csak Cucinak (1982) (TV film) rendező 
     
Egy óra - három arc (1972) (TV film) rendező
  
Próba közben (1969) (TV film) rendező
  
A gépírók (1967) (TV film) rendező
  
A cédrus (TV film) rendező
  
A csengő (TV film) rendező