Kapcsolódó anyagok

A Repülő Tőrök KlánjaAz Ázsia-gyorstalpalón megtanulhattuk, nincs harcművészet filozófia nélkül, A Repülő Tőrök Klánja fölöttébb becses kiegészítést fűz ehhez hozzá: nincs szerelem harcművészet nélkül. Ami európaira ferdítve alighanem úgy hangzana: a szerelem harc. Felejtsük gyorsan el. A pontos fordítás úgy hangzana: a szerelem – művészet. Végtelen türelmet és kiapadhatatlan szenvedélyt, rengeteg gyakorlást, erőt, próbatételekben kimunkált jellemet kíván – akár a harc művészete. A Repülő Tőrök Klánjában a szerelem a harcművészetek csúcsa is egyben, nem elég tökéletesen forgatni a kardot, reptetni a tőröket, nem elég ismerni a hadművészetet, átlátni színlelésen, az ellenfél cselei elébe vágni; a harcot az nyeri, aki a szerelem művészetében is a perfekció közelébe jut.

És az veszít – kilétét hadd ne áruljam el --, aki rosszul tanulta meg a szerelmi leckét, aki csak az utolsó utáni pillanatban érti meg: „asszonyt nem kényszeríthetsz akarata ellenére”.