Korábban Az élet vendége - Csoma-legendárium című film hangja is Törőcsik Marié volt.
„Nem volt kérdés számomra, ki legyen a történet elbeszélője, egyszerűen tudtam, hogy nem lehet más. Bár az övé a főszerep, a filmnek és az operának nem ő az egyetlen hangja" - mondta Szemző Tibor a budapesti premier előtt. A művet a Szemző Cinematic Music Company adja elő.
A zeneszerző-rendező kitért arra, hogy az „opéra cinématique" műfaji meghatározásnak még nem találta meg a pontos magyar megfelelőjét, a filmopera fordítást ugyanis nem tartja elég precíznek.
A kortárs zenében és filmművészetben egyaránt jelentős Szemző Tibort régóta foglalkoztatja az emberi beszéd dallama és ritmusa. A mű zeneiségéhez hozzájárul a Csoma szövegében szereplő 14 különböző nyelv - köztük tibeti és indiai nyelvjárások - sajátos dallama. A film hangsávja illeszkedik a vetített képekhez, de élő zene és kamarakórus is gazdagítja a komplex hangzást.
A legkíváncsibb magyarként is emlegetett Kőrösi Csoma Sándor ihlette, filmes elemeket is felhasználó operai alkotás ötlete előbb jött, mint Az élet vendége - Csoma-legendárium címmel sikert aratott filmverzióé - hangsúlyozta a forgatókönyv és a librettó írója, Sári László tibetológus.
Mint mondta, Szemzővel egymástól függetlenül kezdtek érdeklődni Csoma iránt, és külön indultak útnak Tibetbe, ahol véletlenül - bár sorsszerűen - találkoztak. A találkozás ihlette mindkét alkotást.
Kőrösi Csoma Sándor (1784-1842), aki a XIX. század elején indult el Ázsiába, a magyarok őshazáját kereste. A különös út és a kalandos lélek történéseit egy tudós-művész vándorcsapat most a maga eszközeivel idézte fel: Szemző Tibor végigjárta, Szaladják "Taikyo" István lefényképezte, Roskó Gábor lerajzolta, Törőcsik Mari pedig elmeséli - úgy, ahogyan a székely legendákban, valamint Sári László tibetológus fantáziájában Csoma hőstettei megelevenedtek.
Tavaly júliusban a Csoma-filmopera nyitotta meg a nyolcadik Nova Horizon wroclawi nemzetközi filmfesztivált. Szemző Tibor akkor a helyszínen elmondta az MTI-nek, hogy Az élet vendége - Csoma-legendárium című mozi 2007-es wroclawi vetítését követően kapott felkérést arra, hogy ott tartsa operai műve világpremierjét.
A szöveget, amelyet Budapesten Törőcsik Mari tolmácsol, Wroclawban a Magyarországon is ismert lengyel színésznő, Krystyna Janda olvasta fel.
Szemző Tibort a nyolcvanas évek közepe óta kötik erős szálak a lengyel kultúrához, tavaly a Csoma-legendárium vetítése után egy brit zeneszerző, Paul Robinson és a Hilliard Ensemble Szent Johannáját látva és hallva erősödött meg az érzése, hogy a darab eredeti változatának Wroclawban jó lehetősége adódhat.