A Taibei Arany Ló egyébként ázsiai szempontból igen jelentős és nagy múltú fesztivál. Zsűrizés csak a kínai nyelvű filmeknél van, ebben 41 éves múltra tekintenek vissza. A külföldi filmek - csakúgy mint a külföldiek - sokáig kuriózum számba mentek Tajvanon, mára azonban az Arany Ló kifejezetten nívós, meghívásos seregszemléje lett a világ filmalkotásainak is.

A fesztivál tematikus szekciókra tagolódik: Speciális program, Mesterművek, Panoráma, Ázsiai filmek, Az 5-ik nemzetközi digitális rövidfilm fesztivál versenyprogramja, Az ifjúkor tragikomikája - Németországból, Tisztelgés Shinoda Noboru emlékének, Tarr Béla retrospektív munkái, A mai kínai nyelvű film, Chu Yuan retrospektív munkái, Rövidfilmek és animációk, illetve a hivatalos Versenyfilmek (csak kínai nyelvű alkotás nevezhet).

A fesztivál környezetét is nagyon gondosan választották meg a tajvani szervezők: a Warner Village ízléses és emberi dimenziójú ikerépületében kaptak otthont a filmek. Járótávolságban van még számos nemzetközi vásárközpont, 5-csillagos szállodák, az új önkormányzati központ és Taibei legnagyobb büszkesége, a 101-es számú (mert éppen ennyi szintes) Taibei felhőkarcoló, amely jelenleg a világ legmagasabb épülete. Az is elgondolkodtató, hogy Taibei eme új központja néhány év alatt nőtt ki a földből, jól illusztrálva a számunkra rejtélyes és ugyanakkor robbanásszerű ázsiai előretörést.

Itt méretik most meg Tarr Béla szinte teljes eddigi munkássága, Japán után mindössze a második ázsiai országban (Az Egyesült Államok, Brazília, Hollandia és Németország már vendéglátója volt hasonló rendezvényeknek) - tudtuk meg Víg Mihálytól (Tarr Béla számos filmjének zeneszerzőjétől) az egyik közönségtalálkozó során. Tarr Béla - aki éppen legújabb filmjének a Szemlére való befejezésén dolgozik - sajnos távol maradt a fesztiváltól, de így is kedves gesztussal a mozivászonról köszöntötte a Tajvani nézőit. Víg Mihály személyében egy nagyon sokszínű, tehetséges és felkészült sztárvendég képviselte hazánkat, akitől sok-sok műhelytitkot tudhattak meg a (legnagyobbrészt fiatal) nézők. A rendező távollétében is kirajzolódott a világhírű Tarr Béla mindenoldalú figyelme és törődése az alkotás felé.

Utat tört ez az itt ismeretlen filmes szemlélet a tajvani fiatalok szívéhez, és igazolódott az idei cannes-i zsűribe is beválasztott Liu Wei-Ran programigazgató-hölgy választása: a magyar program a fesztivál fénypontjává nőtte ki magát.

Magyar részről is nagyfokú segítőkészség mutatkozott a szervezők részéről. Vajda Kati és a Magyar Filmúnió gondoskodtak, hogy időben rendelkezésre álljanak az angol feliratos jó minőségű kópiák, a helybeli Qüan Xiang Multimédia pedig (magyar vezetőjükkel) a lebonyolítás zökkenőmentességét biztosította. Kijavították a feliratozás angolból készített kínai nyersfordításait is, lehetővé téve az eredeti nyelvű mondanivaló megőrzését, és tőlük származott az idei fesztivál hivatalos ajándéktárgya is: egy, a fesztiválon két éve bemutatott magyar film DVD-je 10-nyelvű feliratozással. A magyar sztárvendégnek méltó kísérői akadtak, Papp Gábor szimultán fordítása és előadói készsége a közönségtalálkozókat, Füle János jelenléte pedig Víg Mihály és felesége egész tartózkodását tette nyelvi korlátoktól mentessé.