filmhu: Miért vagy ennyire biztos a sikerben?
H.G.: Optimista ember vagyok. Aki szerette a Valami Amerikát, az ezt a filmet is meg fogja nézni – a humora más, de sok mindenben mégis hasonló, nem tudok kibújni a bőrömből. Ami miatt azt gondolom, hogy nagyobb sikert arathat a film, mint az előző, az a mozi történelmi volta. A nézők szeretik a kosztümös filmeket, ez már eleve fél siker, hiszen ritkán van ilyen a mozikban. Úgy gondolom, hogy pörgős, jól fogyasztható, látványos, kosztümös film lett a Magyar vándor, tele jó színészekkel, jó zenékkel. Kiváló magyar színészek játszanak a filmben, a néző sok szeretett és ismert arcot láthat majd viszont a vásznon. A Valami Amerika kampánya túlzottan a fiatal nézőkre koncentrált, amiről utólag azt gondolom, hogy a részünkről kommunikációs hiba volt. A film betétdala hatalmas sláger lett, ami kicsit kirekesztette az idősebb közönséget, a Magyar vándor szélesebb réteget céloz majd meg.
filmhu: Te a nézőszámban méred a sikert?
filmhu:Történelmi dokumentumok hiányában hogyan alakítottátok ki a főszerepeket játszó vezérek karakterét?
H.G.: Mindegyikük jelleme kitalált. Próbáltunk olyan tulajdonságokat keresni, ami talán ránk, magyarokra jellemzőek, de a tulajdonságaik többsége emberi alaptulajdonság. A vezérek neve volt beszédes a számunkra – minden figurát egy-egy ötlet alapján dolgoztunk ki. Álmos, a businessman, az anyagi oldaláról közelíti meg a dolgokat; Előd a feltaláló, a tudós; Ond a gourmand, csak a hasával foglalkozik; Kond a pesszimista; Tas az erőember, akit az indulatai vezérelnek, a többet erővel, mint ésszel híve; Huba az arisztokrata, a finomkodó, a tanult; Töhötöm pedig a költő, ő a fellegekben él, állandóan verselget.
filmhu:A filmben felbukkanó női szereplők valós személyek?
H.G.: Nem, ők kitalált figurák, és csak bizonyos korokban kerülnek kapcsolatba a hét vezérrel – megjelenik a filmben Toldi kedvese, III. Béla ágyasa, és a török korban is számos hölggyel találkozhatunk egy háremben.
filmhu:Mi a valós alapja a vezérek történelmi hőstetteinek?
filmhu:Kell valamiféle előtanulmány ahhoz, hogy a néző megértse a filmet?
H.G.: Ahhoz, hogy a poénok mind átjöjjenek, bizonyos tudás szükséges. Tudni kell például azt, hogy létezett egy Anonymus, vagy hogy miért lett ez a neve – de nyolc általános nagy valószínűséggel azért elég ahhoz, hogy a néző élvezze a mozit. Több magyar versre is utalunk, aki a verseket nem ismeri, az nevetni sem fog tudni a poénokon. És bizonyos történelmi tények ismerete nélkül sem lesz vicces a film. Lesznek persze könnyebben felfogható poénok is, ha azonban valaki ezt a filmet igazából szeretni és érteni akarja, nem árt bizonyos háttérinformációk birtokában lenni.
filmhu:Milyen korszakokat érint a mozi? Minek alapján választottátok épp ezeket?
H.G.: Nem az volt a célunk, hogy teljességében feldolgozzuk a magyar történelmet. Azok az időszakok szerepelnek a filmben, melyekben megtaláltuk a humort – a tatárok időszaka, a török korszak, Mátyás király ideje, a ’20-as évek, az oroszok kivonulása. 1956 természetesen nem jelenik meg, nem akartam húsbavágó időszakokat idézni, és politikai véleményt sem szerettem volna formálni. Minden egyes fejezetet ellenőriztünk, egy történésszel átnézettük a forgatókönyvet, történelmi hiba nincs benne, de ebből a filmből nem lehet a magyar történelmet megtanulni. Bízom azonban abban, hogy csináltunk egy olyan fogyasztható filmet, ami felpezsdíti majd a magyar fiatalokat – a film kampánya egy kis „magyar vándoros” sms-játékkal veszi a kezdetét a „Ki tud többet a Szovjetunióról?” emlékét idézve, ahol egyébként én harmadik helyezett lettem.
filmhu:Hogy látod, újabb közönségfilm született?
H.G.: Úgy gondolom, ez a film a kezdetektől sikeres lesz, várják már a nézők, komoly a média-támogatottságunk, ráadásul úgy kerül a film az utcára, mint a Valami Amerika rendezőjének új mozija, ami egy olyan kredit, melyet butaság volna nem kihasználni.