"A rendszerváltás előtt is kiadtak néhány forgatókönyvet, de ezek sosem tudták azt az irodalmi rangot kivívni maguknak, mint a drámakötetek. Ahhoz, hogy irodalomként fogadtassuk el a forgatókönyvet, szükséges, hogy publikálva legyenek” - mondta el Köbli Norbert, aki szerint az egész szakma számára előnyös folyamat első lépése lehet, hogy a nagyközönség számára is elérhetővé vállnak forgatókönyvírói munkái. "Másrészt nekem is óriási öröm, hogy kézzelfoghatóvá vállnak, felkerülhetnek a polcokra. Annak is nagyon örülök, hogy el lehet olvasni, hogyan fogalmaztam meg egy-egy képet és jelenetet" - tette hozzá. A könyvek véleménye szerint egy bővített DVD-kiadást idéznek. "A kimaradt jeleneteket is tartalmazzák, olyanok, mint a rendezői változat, csak írói formában - nagyobb, hosszabb vágatlan."
Köbli Norbert / Fotó: Ficsor Márton
Fontos volt számára, hogy a könyvek eredeti formátumban és tördeléssel jelenjenek meg, szakmailag hiteles képet adva. “Aki ma Magyarországon érdeklődik forgatókönyvírás iránt, nem fér hozzá magyar nyelvű forgatókönyvekhez. A szerzők még mindig szakmai titokként kezelik őket, mint egy régi céhben. Én viszont tankönyveknek, oktatási segédletnek is szánom őket, amelyeket az elkészült filmek mellett lehet tanulmányozni. A legjobb tanulási folyamat, ha össze tudod vetni a leírt szavakat a megvalósult képekkel.”
A két kötet november 4-én jelenik meg, és már előrendelhető az online könyvesboltokban és a kiadó oldalán.