Még nem tudni, ki alakítja a Viszkist

Az eredetileg Salinger Richárddal írt forgatókönyv menet közben egy angol konzultáns hatására (aki angolra fordította és igazította a könyvet, hogy azzal aztán lehessen kopogtatni színészek és producerek ajtajain) kissé lerövidült, változott a nyelvezete is, és a belső vágási stílusa is megváltozott, de Dobraynak nem kellett elvtelen kompormisszumokat kötni, csak apró igazítások estek a könyvön. Így a Viszkis továbbra sem lesz pörgős akciófilm, inkább egy kelet-európai történet, a rendszerváltás és a kialakuló vadkapitalimzus története.

Dobray szeretné, ha a forgatás még a tél folyamán elindulna, mégpedig a romániai havasok zord, hófödte bércein, így remény van arra, hogy hamarosan a filmet övező minden titokról végérvényesen fellebben a fátyol.